Logo: takte
Das Bärenreiter Magazin
  • Portrait
  • Music Theatre
  • Orchestra
  • Contemp. Music
  • Complete Ed.
  • Publications
  • Calendar
  • Contact

Deutsch wechsle zu deutsch

George Frideric Handel’s “Fernando” in Halle

George Frideric Handel
Fernando, Re di Castiglia (Fragment). Edited by Michael Pacholke (Halle Handel Edition II/27.2)
First performance (in concert) using the new edition: 1.4.2020 London (London Handel Festival), Opera Settecento, conductor: Leo Duarte (on 5.6.2020 also at the Handel Festival Halle)
Cast: Dionisio (tenor), Isabella (alto), Alfonso (alto), Elvida (soprano), Sancio (alto), Fernando (alto), Altomaro (bass)
Orchestra: ob I, II, cor I, II, tr I, II, vl I, II, III, va, db, b.c. (vc, db, bsn, hpd)
Publisher: Bärenreiter, BA 10713, BA 10260, performance material available on hire

When Handel embarked on the composition of another new opera after Ezio in December 1731, he initially wanted to retain the geographical and historic setting of the original libretto Dionisio, Re di Portogallo (Florence 1707, Antonio Salvi). Under the title Fernando, Re di Castiglia Handel began to set the story about a struggle for power between King Dionisio and his son Alfonso, in which Fernando, King of Castile, intervenes. The plot is set in the former Portuguese capital of Coimbra and its surroundings and, because of the mingling of historic and fictional events and people, can only roughly be dated to the period around 1300.

As a result, Fernando, Re di Castiglia has the most “modern” subject of all Handel’s operas after Tamerlano. This modernity is manifest in the portrayal of a father-son conflict amongst the ruling classes, with parallels to the English situation at the period when the opera was written; the setting in Portugal, the traditional ally of England, and the resolution of the conflict by the intervention of a ruler of Spain, equally traditionally at odds with England and Portugal. These were the elements which would have moved Handel and his unknown librettist in the midst of the composition process to transfer the plot to an innocuous oriental location. And so the opera was composed as Fernando, Re di Castiglia until shortly before the end of the second act, but then completed as Sosarme, Re di Media.

Fernando is thus a fragment and an early version at the same time. The editor Michael Pacholke has edited the fragmentary Fernando producing a performable form, comprehensible in musical and philological terms, as part of the Halle Handel Edition of Sosarme. A conductor’s score and parts will shortly be available on hire from Bärenreiter-Verlag. The vocal score of Sosarme, including the Fernando sections, is available on sale, thereby completing the performance material.

Tobias Gebauer
(from [t]akte 2/2019 – translation: Elizabeth Robinson)

<- Back to: Music Theatre

Deutsch wechsle zu deutsch

Music theatre

Typically French. The “Faust” works by Berlioz and Gounod
A crazy idea. Bohuslav Martinů’s comic opera “Alexandre bis”
“Leonore”: Beethoven’s unknown “Fidelio”. The new edition of the 1805 version
Can this turn out well? Love between enemies in Rameau’s “Les Fêtes de Ramire”
Orpheus and Euridice. The drama about the power of singing, about love and death
Counterpoint and theatrical instinct. Four new editions of works by Conti
Full of dramatic and psychological intensity Jean-Baptiste Lully’s opera “Psyché”
Gluck’s ballet music to “L’Île de Merlin”
Deadly Encounters. Miroslav Srnka’s new opera “Voice Killer”
Of wood and angels of lizards. Beat Furrer’s opera “DAS GROSSE FEUER” for Zurich
Joseph Haydn’s operas offer something for every taste
Celestial twin love. The first version of Rameau’s opera “Castor et Pollux”
“Simply brilliant!” Marco Comin edits the music of Francesco Bartolomeo Conti
Egyptian flair in Fontainebleau. Rameau’s opera “La Naissance d’Osiris”
“Carmen” under the magnifying glass. The potential of different versions
ImprintData Protection